„Ion“: Neutrum Ion [iˈoːn; ˈiːɔn]Neutrum | neuter n <Ions; Ionen [iˈoːnən]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ion ion Ion Physik | physicsPHYS Ion Physik | physicsPHYS examples negatives Ion anion negatives Ion in Ionen zerfallen to ionizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr in Ionen zerfallen
„ion exchange“: noun ion exchangenoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Ionenaustausch Ionenaustauschmasculine | Maskulinum m ion exchange physics | PhysikPHYS ion exchange physics | PhysikPHYS examples ion exchange resin Ionenaustauschstoff auf Kunstharzbasis ion exchange resin
„charged“: adjective charged [tʃɑːdʒd]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) geladen geladen charged charged
„vermil(l)ion“: noun vermilion [və(r)ˈmiljən]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Scharlach-, Zinnoberrot Vermillon, Mennige, Zinnfarbe, Zinnoberrot roter Farbstoff Scharlach-, Zinnoberrotneuter | Neutrum n vermil(l)ion chemistry | ChemieCHEM colour: scarlet, cinnabar vermil(l)ion chemistry | ChemieCHEM colour: scarlet, cinnabar Vermillonneuter | Neutrum n vermil(l)ion substance: mercuric sulphide Mennigefeminine | Femininum f vermil(l)ion substance: mercuric sulphide Zinnfarbefeminine | Femininum f vermil(l)ion substance: mercuric sulphide Zinnoberrotneuter | Neutrum n vermil(l)ion substance: mercuric sulphide vermil(l)ion substance: mercuric sulphide roter Farbstoff vermil(l)ion generally | allgemeinallgemein (red dye) vermil(l)ion generally | allgemeinallgemein (red dye) „vermil(l)ion“: adjective vermilion [və(r)ˈmiljən]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) scharlach-, zinnoberrot scharlach-, zinnoberrot vermil(l)ion vermil(l)ion „vermil(l)ion“: transitive verb vermilion [və(r)ˈmiljən]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mit Zinnober färben mit Zinnober färben vermil(l)ion vermil(l)ion
„ion“: noun ion [ˈaiən; ˈai(ɒ)n]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Ion Ionneuter | Neutrum n ion physics | PhysikPHYS ion physics | PhysikPHYS
„charge“: transitive verb charge [ʧɑː(r)dʒ]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) belasten, in Rechnung stellen, anschreiben, debitieren anrechnen, berechnen, als Preis fordern beschuldigen, anklagen vorwerfen stürmen, attackieren, im Sturmschritt angreifen aufladen belasten, beladen anfüllen, versehen aufüllen belasten More translations... (jemanden) belasten (with mit) charge request payment from or for charge request payment from or for (etwas) in Rechnung stellen, anschreiben, debitieren charge charge examples to chargesomebody | jemand sb with an amount jemanden mit einer Summe belasten to chargesomebody | jemand sb with an amount to charge an amount to sb’s account jemandes Konto mit einem Betrage belasten to charge an amount to sb’s account charge it to my account setzen Sie es auf meine Rechnung charge it to my account to charge against the operations of an accounting period als Aufwand verrechnen to charge against the operations of an accounting period to charge as an expense als Aufwand verrechnen to charge as an expense to charge as present operating cost als Aufwand verrechnen to charge as present operating cost hide examplesshow examples anrechnen, berechnen, als Preis fordern charge ask as price charge ask as price examples how much do you charge for mending those shoes? wie viel berechnenor | oder od verlangen Sie für die Reparatur dieser Schuhe? how much do you charge for mending those shoes? (jemanden) beschuldigen, anklagen (withgenitive (case) | Genitiv gen) charge accuse of illegal act charge accuse of illegal act examples to chargesomebody | jemand sb with theft jemanden des Diebstahls beschuldigen to chargesomebody | jemand sb with theft to chargesomebody | jemand sb with murder jemanden des Mordes anklagen to chargesomebody | jemand sb with murder (jemandem) vorwerfen (withaccusative (case) | Akkusativ akk) charge accuse charge accuse examples to chargesomebody | jemand sb with negligence jemanden der Nachlässigkeit bezichtigen to chargesomebody | jemand sb with negligence stürmen, attackieren, im Sturm(schritt) angreifen charge military term | Militär, militärischMIL attack charge military term | Militär, militärischMIL attack (auf)laden charge gun, mine, batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc charge gun, mine, batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc belasten, beladen charge rare | seltenselten (load) charge rare | seltenselten (load) (an)füllen, versehen charge fill charge fill examples to charge a stove with fuel einen Ofen mit Brennstoff anfüllenor | oder od beschicken to charge a stove with fuel aufüllen charge air, wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc charge air, wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples to charge water with calcium carbonate Wasser mit kohlensaurem Kalk ansetzen to charge water with calcium carbonate examples (with) give responsibility to beauftragen (mit) (with) give responsibility to (with) (jemandem) (an)befehlen, einschärfen, zur Pflicht machen (accusative (case) | Akkusativakk) (with) to chargesomebody | jemand sb with a task jemanden mit einer Aufgabe betrauen to chargesomebody | jemand sb with a task to chargesomebody | jemand sb to be careful jemandem einschärfen, vorsichtig zu sein to chargesomebody | jemand sb to be careful hide examplesshow examples belasten charge rare | seltenselten (memory, conscience, heart) charge rare | seltenselten (memory, conscience, heart) examples to charge one’s memory withsomething | etwas sth sein Gedächtnis mitsomething | etwas etwas belasten to charge one’s memory withsomething | etwas sth (jemandem) aufbürden, zur Last legen (withaccusative (case) | Akkusativ akk) charge burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs charge burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs belehren, ermahnen (z. B. ein Richter die Geschworenen) charge instruct officially charge instruct officially (jemandem) eine Zahlungsverpflichtung auferlegen charge impose liability to pay on charge impose liability to pay on (jemanden) belasten charge charge zum Angriff fällen charge military term | Militär, militärischMIL weapon charge military term | Militär, militärischMIL weapon examples charge bayonets! fällt das Bajonett! charge bayonets! übertragen charge HERALDIK coat of arms charge HERALDIK coat of arms charge syn vgl. → see „command“ charge syn vgl. → see „command“ „charge“: intransitive verb charge [ʧɑː(r)dʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) angreifen, einen Angriff machen, stürmen einen Betrag anrechnen, debitieren Zahlung verlangen sich kuschen angreifen, einen Angriff machen, stürmen charge attack charge attack examples to charge at sb/sth auf j-n/etwas losgehen auf, j-n/etwas angreifen to charge at sb/sth einen Betrag anrechnen, debitieren charge charge amount charge charge amount Zahlung verlangen charge demand payment charge demand payment sich kuschen charge lie down obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs charge lie down obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „charge“: noun charge [ʧɑː(r)dʒ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) UnKosten, Spesen in Rechnung gestellter Betrag, Gebühr, Taxe Verantwortung, Aufsicht, verantwortliche Stellung Obhut Pflegebefohlener, Pflegling, Schützling, Mündel Last, Belastung Frachtladung Charge, Gicht, Beschickung Ladung Ladung More translations... (Un)Kostenplural | Plural pl charge cost Spesenplural | Plural pl charge cost charge cost examples what is the charge? wie hoch sind die Kosten? what is the charge? free of charge kostenlos free of charge there is no charge es kostet nichts there is no charge in Rechnung gestellter Betrag, Gebührfeminine | Femininum f charge amount charge Taxefeminine | Femininum f charge amount charge charge amount charge examples a charge of 50 cents for admission ein Eintrittspreis von 50 Cent a charge of 50 cents for admission Verantwortungfeminine | Femininum f charge responsibility Aufsichtfeminine | Femininum f charge responsibility verantwortliche Stellung charge responsibility charge responsibility examples to be in charge verantwortlich sein, zuständig sein (of für) to be in charge the person in charge deror | oder od die Verantwortliche the person in charge to take charge die Verantwortung übernehmen to take charge to take charge ofsomething | etwas sth something | etwasetwas übernehmen to take charge ofsomething | etwas sth the sergeant in charge of the guard der die Wache befehligende Feldwebel the sergeant in charge of the guard to givesomebody | jemand sb in charge jemanden in polizeilichen Gewahrsam geben to givesomebody | jemand sb in charge hide examplesshow examples Obhutfeminine | Femininum f charge custody charge custody examples to leavesomething | etwas sth in sb’s charge something | etwasetwas jemandes Obhut anvertrauen to leavesomething | etwas sth in sb’s charge to have charge ofsomething | etwas sth something | etwasetwas in Obhut habenor | oder od betreuen to have charge ofsomething | etwas sth Pflegebefohlene(r), Pfleglingmasculine | Maskulinum m charge person in sb’s care Schützlingmasculine | Maskulinum m charge person in sb’s care Mündelmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n charge person in sb’s care charge person in sb’s care Anklage(punktmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f charge legal term, law | RechtswesenJUR accusation Beschuldigungfeminine | Femininum f charge legal term, law | RechtswesenJUR accusation charge legal term, law | RechtswesenJUR accusation examples arrested on a charge of… verhaftet wegen… arrested on a charge of… to be on a charge of murder wegen Mordes angeklagt sein to be on a charge of murder Lastfeminine | Femininum f charge load obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Belastungfeminine | Femininum f charge load obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig charge load obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fracht(ladung)feminine | Femininum f charge rare | seltenselten (freight) charge rare | seltenselten (freight) Chargefeminine | Femininum f charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Gichtfeminine | Femininum f charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beschickung(sgutneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Ladungfeminine | Femininum f charge for firearmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc charge for firearmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples exercise charge Übungsladung exercise charge full charge Gefechtsladung full charge Ladungfeminine | Femininum f charge amount of explosive charge amount of explosive anvertrautesor | oder od deponiertes Gut charge rare | seltenselten (property entrusted tosomebody | jemand sb) charge rare | seltenselten (property entrusted tosomebody | jemand sb) die der geistlichen Betreuung eines Seelsorgers anvertraute Personor | oder od Gemeinde charge religion | ReligionREL charge religion | ReligionREL examples a lost charge ein verlorenes Schaf a lost charge Befehlmasculine | Maskulinum m charge order, exhortation Ermahnungfeminine | Femininum f charge order, exhortation feierliche Anrede charge order, exhortation charge order, exhortation Rechtsbelehrungfeminine | Femininum f charge of judge to jury charge of judge to jury finanzielle Last, Belastungfeminine | Femininum f charge financial burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs fällige Schuld charge financial burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs charge financial burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs examples to become a charge upon the parish der Gemeinde zur Last fallen to become a charge upon the parish Belastungfeminine | Femininum f charge on account charge on account Sturm(angriff)masculine | Maskulinum m charge military term | Militär, militärischMIL attack Attackefeminine | Femininum f charge military term | Militär, militärischMIL attack charge military term | Militär, militärischMIL attack Hornsignalneuter | Neutrum n zum Sturmangriff charge military term | Militär, militärischMIL signal charge military term | Militär, militärischMIL signal Ladungfeminine | Femininum f charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Aufladungfeminine | Femininum f charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Chargefeminine | Femininum f charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK batch Füllungfeminine | Femininum f charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK batch charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK batch Ladungfeminine | Femininum f charge physics | PhysikPHYS of ion charge physics | PhysikPHYS of ion Wappenbildneuter | Neutrum n charge HERALDIK charge HERALDIK charge syn → see „cost“ charge syn → see „cost“ charge → see „expense“ charge → see „expense“ charge → see „price“ charge → see „price“
„phosphonium“: noun phosphonium [-ˈfouniəm]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) PH4 PH4 phosphonium chemistry | ChemieCHEM Bezeichnung des einwertigen Radikals phosphonium chemistry | ChemieCHEM Bezeichnung des einwertigen Radikals examples phosphonium ion Phosphoniumion (PH4 +) phosphonium ion phosphonium salt Phosphoniumsalz phosphonium salt
„chgs“: abbreviation chgsabbreviation | Abkürzung abk <plural | Pluralpl> (= charges) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Gebühren Gebühren chgs commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH chgs commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
„elongated“: adjective elongated British English | britisches EnglischBr [ˈiːlɔŋgeitid] American English | amerikanisches EnglischUS [iˈlɑŋ-; iˈlɔːŋ-]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verlängert lang dünn, in die Länge gezogen verlängert elongated elongated examples elongated charge military term | Militär, militärischMIL gestreckte Ladung elongated charge military term | Militär, militärischMIL langand | und u. dünn, in die Länge gezogen elongated long and thin elongated long and thin
„reload“: transitive verb reload [riːˈloud]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) neu laden wieder aufladen wieder beladen, neu laden, umladen neu laden reload weapon reload weapon (wieder) aufladen reload informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT reload informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT wieder (be)laden, neu laden, umladen reload commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH reload commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH examples charges for reloading Umladegebühren charges for reloading „reload“: intransitive verb reload [riːˈloud]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) aufgeladen werden aufgeladen werden reload informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT reload informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT